Leonce Lupette
S Leoncem Lupettem jsem se seznámil v roce 2018 na berlínském překladatelském workshopu Versschmuggel. Leonce překládal mě a já zase jeho, asistovala nám u toho lipská slavistka Lena Dorn a bylo to všechno krajně napínavé, velice dobře jsme si sedli, tak trochu bratrsky. Leonce píše neuvěřitelně hravé texty, pendluje mezi Německem a Argentinou, hovoří všemi možnými jazyky, a jeho básně také všejazyčně jiskří. Více např. na LyrikLine, kde lze nalézt i mé překlady do ČJ, stejně tak i Leoncovy překlady mých textů do NJ.